AZƏRBAYCAN PEN-KLUBUNUN AVROPANIN YAZIÇI VƏ JURNALİSTLƏRİNƏ

M Ü R A C İ Ə T İ

 

      Avropanın bəzi xadimlərinin Azərbaycandakı vəziyyətlə bağlı növbəti dəfə məsuliyyətsiz və qərb meyilli çağırışlar səsləndirmələri bizi təəccübləndirir və hiddətləndirir. Bu xadimləri avropa şəhərlərinin küçələrində müqəddəs Quranın yandırılması, avropaya mühacirət etmək istəyən yüzlərlə qaçqının həlak olması narahat etmir. Onlar yenidən demokratiya və insan haqları ilə bağlı şəxsi mülahizə və düşüncələrinə istinad edərək bizim ölkəmizin daxili işlərinə qarışmağa cəhd edirlər. İki qonşu dövlətin sülh müqaviləsinin bağlanmasına yaxınlaşdığı indiki şəraitdə, Azərbaycanın öz ölkəsində vəziyyəti sabitləşdirdiyi bir vaxtda belə qızışdırıcı hücumlar birbaşa konfliktin davam etdirilməsinə yönəlmişdir və sağlam düşüncəli bütün insanlarda qəzəb doğurur.

 

Pen-klubun prezidenti, xalq yazıçısı Çingiz Abdullayev

Pen-klubun vitse-prezidenti, xalq yazıçısı Natiq Rəsulzadə

      Müraciətin mətni azərbaycan və rus dillərində yazılmış, ingilis, fransiz və alman dillərinə tərcümə olunmuşdur.

 

 

Обращение Азеобайджанского ПЕН-клуба к писателям и журналистам Европы.

В очередной раз нас удивляет и возмущает позиция некоторых европейских деятелей, позволяющих себе безответственные и тенденциозные заявления, по поводу ситуации в Азербайджане. Этих деятелей не волнует систематические сжигания Священного Корана на улицах европейских городов, сотни погибших людей, пытающихся эмигрировать в Европу. Они снова пытаются вмешиваться во внутренние дела нашей страны, присвоим себе право решать, что именно соответствует их понятиям демократии и прав человека. В нынешних условиях, когда два соседних государства пытаются выйти на заключение мирного договора, когда Азербайджан стабилизирует ситуацию в своей страны, подобные нападки выглядят прямым подстрекательством к продолжению конфликта и вызывают возмущение у всех здравомыслящих людей.

От имени ПЕН-клуба,
Президент ПЕН- клуба, Народный писатель Азербайджана Чингиз Абдуллаев,
вице-Президент ПЕН-клуба, Народный писатель Азербайджана Натик Расулзаде.
Текст обращения написан на азербайджанском и русском языках, переведён на английский, французский и немецкий языки.




Şərh yaz


Təhlükəsizlik kodu
Yenilə